2013年2月13日 星期三

please give us an Asian version!

週五一邊做作業,一邊在youtube上面聽著一個土耳其老樂團(MFÖ)的歌,後來發現這個樂團曾經在1985和1988兩年代表土耳其參加了歐洲歌唱大賽(EUROVISION),我一時興起,就去找了一些歐洲歌唱大賽的比賽片段來聽聽。 從早期的比賽開始聽起,例如1992年的Eurovision,當時德國樂團(Wind)唱德文歌、土耳其歌手( Aylin Vatankos)唱土文歌(Yaz bitti)、芬蘭歌手(Pave)唱芬蘭文(Yamma yamma)...每個國家都選了能充分展現本國特色的歌曲或是名謠改編的流行歌曲,整場歐洲歌唱大賽就像是一個以音樂為主題的歐洲博覽會。有些歌手也會穿著傳統服飾或是搭配民俗舞蹈的伴舞團上台,在表演的過程中也向他國介紹了自己的音樂和文化。 但是最近十年以來的Eurovision可以發現許多國家在選曲上,比起本國語言,會先優先選擇英文歌。因為代表自己的國家參加比賽時,不僅僅是"國家文化"的代表,在眾多歐洲聽眾面前表演,對自己的演藝事業也有很大的幫助和宣傳。
Alexander Rybak_那年大家都愛他,但是奶油到不行,抹在土司上就化開的那款
像是2009的Eurovision的冠軍─挪威男歌手Alexander Rybak,就以一首英文歌"Fairy Tale"擄獲眾多歐洲女性的心。(在加入了觀眾票選這個評比項目之後,外型和討喜度也成為一項得名與否的關鍵了~)以土耳其為例,從2009到2012年的參賽歌曲都是英文歌,不過在編曲上,仍舊聽得出來保留的傳統土耳其türkü(民謠)的編曲特色;歌詞上也看的出來他們採取了一種折衷的方式:在副歌加入土文歌詞。
現在還是很紅的土耳其歌手Hadise
Eurovision所代表的已經不僅僅是文化交流的盛會;從每一年的參加國、參加歌手、選歌、甚至是突發事件等方面,可以看得出來每年都不斷變動的國際情勢:哪些歌手採取了歐美樂團式的編制、哪幾個國家今年沒有參賽(土耳其因為抗議評分制度不公平而沒有參加今年的比賽)等等。在國際音樂市場歐美歌手蔚為主流的今日,舉辦歐洲歌唱大賽也算是提供了歐洲歌手們一個被看見的機會。 不可否認的,像我這種非歐洲地區的聽眾,真的透過觀賞這個比賽而認識了很多國家的音樂。每次看完比賽都深深覺得亞洲應該也來辦一個asiavision,雖然地緣上親近但是文化上的交流卻可以說是貧乏(甚至是無知),雖然台灣到處都吃的到越南美食/泰式美食,不過文化面的交流感覺可以再充實一點。

 (今年的比賽軼聞之一是芬蘭的歌手Krista Siegfrids在表演結束親吻了女性舞者,以鼓勵芬蘭政府通過同性婚姻法,而在轉播時,希臘和土耳其的轉播電視考慮是否要將畫面剪掉,不過土耳其的轉播電視台TRT最後仍有轉播出這個畫面,不過時間慢上了幾秒。)